Rions avec Jean De La Fontaine

Gravure Gustave Doré
Cliquez ici pour la version audio (4’20 »)

Un bref article dans la presse a suscité ma curiosité car il nous invitait à redécouvrir des fables de Jean De La Fontaine, à disposition de toutes et tous, sur Internet.

J’ai eu tellement de plaisir à regarder ces vidéos que j’ai eu envie de partager cette découverte avec vous.

Comment lire ces fables fabuleuses ?

Vous connaissez certainement quelques fables de Jean de la Fontaine. Mais les connaissez-vous vraiment ?

Vous les avez lues, vous avez peut-être appris à les réciter. Mais les avez-vous décortiquées pour comprendre véritablement les sens des mots ? Les avez-vous écoutées pour entendre leur musique, leur rythme, leur poésie ? Les avez-vous analysées pour capter leur message philosophique ?

La pédagogie de Fiami qui fait rire tous les âges

Le dessinateur suisse Fiami, amoureux de ces fables depuis son enfance, s’est amusé à les présenter à toutes sortes de publics : des personnalités connues seules ou en duo, des classes d’élèves petits et grands, des groupes d’adultes étrangers ou en maison de retraite. A chaque fois son public est captivé, enchanté, au point d’avoir envie d’apprendre à nouveau à réciter ces textes si drôles et pleins de bon sens, et d’utiliser en toute conscience les morales qui ont passé dans le langage courant.

Et si vous plongiez, vous aussi, dans ces divertissements, aussi joyeux qu’instructifs ?

Un ambassadeur poétique

Avec son approche, Fiami est un excellent ambassadeur du « par cœur ». Il démolit l’a priori qui voudrait voir dans ces fables un outil vieillot, dépassé, inutile. Car il fait comprendre aussi très clairement que les problématiques humaines d’aujourd’hui sont très semblables à celles d’il y a plus de 350 ans, et même d’il y a presque 3’000 ans ! 

D’où viennent ces histoires ?

Jean de La Fontaine, né en 1621, n’a pas inventé ces fables de toutes pièces. Il a repris des textes anciens, très anciens même, qui possédaient déjà l’essentiel des messages. Ces textes avaient été écrits par Esope, écrivain qui vécut entre la fin du VIIe et le début du VIe siècle avant notre ère. Mais ils ne furent publiés que 200 ans après sa mort, par un nommé Démétrios de Phalère.

Une écriture de génie

La tâche qui avait été donnée à Jean De La Fontaine était de créer des petites histoires à but pédagogique, afin d’éduquer le fils du roi Louis XIV. C’est ainsi que 4 tomes ont été publiés en 1668, 1678 et 1679, contenant en tout 243 fables. 

Le génie de De La Fontaine a été d’écrire ces fables sous forme de poésie, bien plus facile à mémoriser que la prose d’origine. Et puis, de leur donner des précisions afin que chacune et chacun puisse imaginer les personnages, la situation, la problématique. 

Voilà un matériel pédagogique aussi complet que plaisant.

A nous de reprendre cet héritage pour mieux comprendre la comédie humaine, à travers des histoires d’animaux. 

Régalez-vous des délicieux moments que Fiami partage avec nous:

https://www.fiami.ch/recite-moi-la-fontaine

et livrez-nous ci-dessous vos réactions.

6 réponses sur “Rions avec Jean De La Fontaine”

  1. Merci, chère Huguette, pour ces Fables bien connues de puis l’enfance, mais redécouvertes à travers ces épisodes rafraichissantes et éducatives avec Fiami!
    Vraiment un vrai plaisir!

  2. Ah je suis bien contente de ton retour, ma chère Els, car j’étais surprise de n’avoir eu aucune réaction… Mais je me suis dit que probablement certaines personnes étaient en train de se délecter. Je suis très heureuse que tu aies pu les apprécier. Je trouve la méthode de Fiami tellement géniale, sensible, généreuse…

  3. Chère Huguette
    « Admirez la beauté de la langue de Jean de La Fontaine ! » C’était un commentaire standard de quelques Professeurs de Français au gymnase à Soleure. Et effectivement, même comme élève germanophone j’ai toujours estimé beaucoup la langue de La Fontaine, mais aussi son originalité et ses idées.

    Quelques années après, quand j’ai enseigné l’histoire à mes élèves, j’ai parfois interprété des fables de La Fontaine sous des aspects politiques. La célèbre fable « Le loup et l’agneau » par exemple peut être interprété comme critique à la politique de réunion de Louis XIV : Il cherchait des arguments pour conquérir des autres pays, et s’il n’en trouvait pas, il les attaquait quand même. Et ce qui était génial : sous un régime absolutiste l’opposition politique n’était pas bienvenue. Mais La Fontaine pouvait toujours dire que ce n’était pas une fable politique, mais une fable qui illustrait le droit du plus fort.
    Avec mes meilleurs vœux
    Urs

    1. Génial, Urs, merci pour ton commentaire. Ton expérience d’enseignant est précieuse. Ton commentaire est une bonne manière pour enrichir le débat.
      J’espère que tu vas avoir du plaisir à retrouver ces fables que tu connais, et à découvrir comment d’autres personnes les interprètent.
      Huguette

  4. de Claudine:
    Pour les fables de la Fontaine, plusieurs d’entre elles trottent toujours dans ma tête tant elles sont restées d’actualité. Le plaisir d’une dame de 93 ans était de me réciter celle du savetier et du financier….. Je les racontais à mon petit-fils sous forme d’histoires. Celle de la cigale et de la fourmi retenait son attention et il me disait : je suis fourmi et je demandais pourquoi? Je n’aime pas prêter mes jouets! Ces petites histoires agrémentaient nos promenades. Amicalement. Claudine

    1. Merci Claudine pour ce joli témoignage. J’espère que tu trouves du plaisir à visionner celles présentées par Fiami. Il a vraiment un don pour enthousiasmer tout le monde, qu’on connaisse les fables ou non. C’est chouette.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *